Back to Surah
Word Analysis & Comparison
100. Surah • 3. Verse
Word Analysis
Rashad Khalifa
The Final Testament
Invading (the enemy) by morning.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
Charging in the morning.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
Charging in the morning.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
who make dawn raids,
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
And scouring to the raid at dawn,
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
And scouring to the raid at dawn.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
then those that invade at morning,
Mustafa Khattab
The Clear Quran
launching raids at dawn,
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
then raid by the dawn,[1]
1
The practice among the Arabs was that when they had to mount a raid on a settlement, they marched out in the night so as to take the enemy by surprise; then they would launch a sudden attack early in the morning so that everything became visible in the light of day, and at the same time it did not become so bright that the victim could notice their movement from a distance and be ready to meet the offensive.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
And push home the charge in the morning,
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
raiding at full gallop in the early dawn,
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
…. raiders in the morning, …..
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
And those who make incursions in the morning,
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
Then (by) the morning raiders,
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
by the raiders at dawn,
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
And those that make raids at dawn,
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
by the dawn-raiders
George Sale
Holy Quran Translation
and by those which make a sudden incursion on the enemy early in the morning,
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
And those who make incursions in the morning,
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
Then those charging in the morning
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
rushing to assault at morn,
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
En route to launch an attack on Allah's enemies at dawn,
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
Charging in the morning.
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
Charging, ambushing at dawn.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And the chargers at dawn,
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
And raid (the enemy camp) with force in the morning,
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
And by the raiders at dawn