Back to Surah
Word Analysis & Comparison
101. Surah • 11. Verse
Word Analysis
Rashad Khalifa
The Final Testament
The blazing Hellfire.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
A blazing Fire.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
A blazing fire.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
A blazing Fire!
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
(It is) a fiercely blazing Fire!
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
a blazing fire.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
(It is) a Fire Blazing fiercely!
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
Raging Fire.
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
A Blazing Fire![1]
1
That is, it will not merely be a deep pit but will also be full of raging fire.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
˹It is˺ a scorching Fire.
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
A raging Fire!
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
It is the scorching fire.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
The answer is: " A Blazing Fire. "
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
A blazing Fire!
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
(It is) a Fire burning hot.
George Sale
Holy Quran Translation
It is a burning fire.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
A raging fire!
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
a burning fire!
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
It is a scorching fire!
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
It is a blazing Fire (for burning out all the dross that people collect by leading a sinful life in this world).
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
A fire hotly burning!
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
It is the blazing infernal pit expressing fury with a crackle and a hiss.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
A blazing Fire.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
It is a Fire, intensely hot.
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
Raging Fire!
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
(It is) a Fire flaming fiercely!
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
A scorching Fire.