Back to Surah
Word Analysis & Comparison
112. Surah • 4. Verse
Word Analysis
Rashad Khalifa
The Final Testament
"None equals Him."
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
"And there is none who is His equal."
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
"None is equal to Him."
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
No one is comparable to Him.’
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
"And there is none co-equal or comparable unto Him."
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
And equal to Him has never been any one."
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
And there is none comparable unto Him.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
And there is none like unto Him.
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
and none is comparable to Him."[1]
1
The word kufu as used in the original means an example, a similar thing, the one equal in rank and position. In the matter of marriage, kufu means that the boy and the girl should match each other socially. Thus, the verse means that there is no one in the entire universe, nor ever was, nor ever can be, who is similar to Allah, or equal in rank with Him, or resembling Him in His attributes, works and powers in any degree whatever.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
And there is none comparable to Him."[1]
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
And no one is comparable to Him.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Nor is there like unto Him any one!"
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
and none is like Him."
George Sale
Holy Quran Translation
And there is not any one like unto Him.
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
And to Him none could be co-equal."
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
`And there is none His equal.'
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
and equal to Him is not any one.'
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
nor has He any equal.’
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
Nor is there like unto Him any one!
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
There is no one comparable to Him."
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
And there is none that could be comparable unto Him."
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
"And there is none like (or comparable) unto Him."
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
"And there is none who are His equal."
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Nor is there to Him any equivalent."
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
"And like unto Him there is none".
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
"and there is nothing that could be compared with Him.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
“Nor is there to Him any equal.”