Back to Surah
Word Analysis & Comparison
15. Surah • 41. Verse
Word Analysis
هَـٰذَا
hādhā
This
عَلَىَّ
ʿalayya
to Me
Rashad Khalifa
The Final Testament
He said, "This is a law that is inviolable.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
He said: "This shall be a straight path to Me."
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
He said, "This is a straight path to Me."
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
He said: This is a right course incumbent upon Me:
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
(Allah) said: "This (way of My sincere servants) is indeed a way that leads straight to Me.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
(Allâh) said: "This is the Way which will lead straight to Me."
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
He (Allah) said, "This is the straight path leading to Me (that a person is chosen by Me through his good deeds).
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
God said, ‘[Devotion] is a straight path to Me:
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
Allah said: "Here is the path that leads straight to Me.[1]
1
This (verse 41) may have another meaning: This is the right thing: I also will stick to this.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
Allah said, "This is the Way, binding on Me:
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
He said, ‘This is a Straight Path to Me.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
The Lord confirmed: "This (sincere devotion and worship) is indeed the way that leads straight to me. "
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
Said He, "This is for Me a straight Path.
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
He said, ‘This is the path [leading] straight to Me.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
Said He, 'This is for Me a straight path:
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Said He, "This is a Straight Way which leads to Me (or is incumbent upon Me).
George Sale
Holy Quran Translation
God said, this is the right way with me.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
Said He, 'This is a right way against me.
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
(Lord) said, `The path (that My sincere servants follow) leads straight to Me.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
(To which God) said: "This way is right by Me.
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
Said He: "This is, with Me. a straight way:
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
"This is the path", Allah said, "the devout tread. It is the path of righteousness which leads directly to Me"
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
He said: "This shall be a Straight Path to Me. "
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
" This is, with Me, a Straight Path," said God.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
[ Allah ] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
(Allah) said: "This (truth and purification) is indeed (the Straight Path), a Way that reaches Straight to Me.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
He said: “This is a straight path to Me: