Back to Surah
Word Analysis & Comparison
18. Surah • 93. Verse
Word Analysis
حَتَّىٰٓ
ḥattā
Until
إِذَا
idhā
when
مِن
min
besides them
لَّا
lā
not
Rashad Khalifa
The Final Testament
When he reached the valley between two palisades, he found people whose language was barely understandable.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
Until he reached the area between the two barriers, he found no one besides them except a people who could barely understand anything said.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
Until he reached the area between the two barriers, he found no one beside it except a people who could barely understand anything said.
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
until when he reached a place between the two mountains,[1] he found beside the mountains a people who scarcely understood anything.[2]
2
That is, it was difficult to communicate with them: their language was almost foreign to Zul-Qarnain and his companions, and, as they were quite barbaric, none could understand their language, nor were they acquainted with any foreign language.
1
The "two mountains" must have been parts of that mountain range which runs between the Caspian Sea and the Black Sea as stated in (Ayat 96). This must be so because beyond them was the territory of Gog and Magog.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
until when he reached between the two mountains, he found by them a people who were almost unable to understand anything said.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
until he reached ˹a pass˺ between two mountains. He found in front of them a people who could hardly understand ˹his˺ language.
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
then, when he reached a place between two mountain barriers, he found beside them a people who could barely understand him.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word.
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
until he arrived between the two mountains where he found a people scarcely able to understand speech.
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
Until, when he reached between the two barriers, he found close to them a people who almost did not comprehend speech.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Then he followed still another way,
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
So that when he reached a place (- Derbent) between two barriers (on one side the Caspian Sea and on the other the Caucasian mountains) he found in their vicinity a people who could hardly understand speech (in his Persian language).
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
When he reached [the place] between the two barriers, he found between them a people who could hardly understand a word.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
until when he reached the point between the two mountains, he found below them both a people who could scarcely understand speech.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
until, when he reached between the two barriers, he found this side of them a people scarcely able to understand speech.
George Sale
Holy Quran Translation
until he came between the two mountains; beneath which he found certain people, who could scarce understand what was said.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
whose inhabitants barely understood a word.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
Till he reached a place between two mountains, and found this side of it a people who understood but little of what was spoken.
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
Until he reached a stretch of territory towered by two barriers -probably mountains- beneath which he found a people who could hardly understand a foreign word or language.
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
[And he marched on] till, when he reached [a place] between the two mountain-barriers, he found beneath them a people who could scarcely understand a word [of his language].
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
When he reached the valley between two mountain ranges, he found people whose language was barely understandable to him.
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
Until, when he reached (a valley) between two mountains, he found, beneath them, a (primitive) people who did not understand a word.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
Until he reached the area between the two barriers, he found no one beside it except a people who could barely understand anything said.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
When he had reached between the two barriers, and found besides them a people scarcely understanding speech,