Back to Surah
Word Analysis & Comparison
19. Surah 1. Verse
Word Analysis
كٓهيعٓصٓ
kaf-ha-ya-ain-sad
Kaaf Ha Ya Ain Sad
Rashad Khalifa
The Final Testament
K. H. Y. 'A. S. (Kaaf Haa Yaa 'Ayn Saad),
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
KH'YA'S'
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
K20H5Y10A70S90
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
Kaf. Ha'. Ya'. Ayn. Sad.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
Kaf Ha Ya 'Ayn Sad
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
Kâf-Hâ-Yâ-‘Aîn-Sâd. [These letters are one of the miracles of the Qur’ân, and none but Allâh (Alone) knows their meanings].
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
Kaf. Ha. Ya. A'in. Sad.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
Kaf. Ha. Ya. 'Ain. Sad.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
Kāf, Hā Yā, ‘Ain, Sād
Mustafa Khattab
The Clear Quran
Kãf-Ha-Ya-’Aĩn- Ṣãd.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
Kaf Ha Ya Ain Sad
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
Kaf Ha Ya ‘Ayn Sad
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
KAF HA YA 'AIN SAD.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
K. H. Y.'H. Z.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Say, "I am only a mortal like yourselves; I am inspired that your God is only one God. Then let him who hopes to meet his Lord work righteous acts, and join none with Him in the service of his Lord."
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad (These are the names of letters of the Arabic alphabet and only Allah knows their meaning here).
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
Kāf, Hā, Yā, ‘Ayn, Ṣād.
George Sale
Holy Quran Translation
C. H.Y.A.S.
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
Kâf Hâ Yâ `Ain Sâd - Allâh is sufficient for all, and He is the True Guide, Bestower of mercy and security and blessings, the All-Knowing, the Supermost, Truthful.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
KHYAS
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
Kaf. Ha. Ya. `Ayn. Sad.
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
K. (Kaf), H. (Haa), Y. (Ya), Ain, S. (sad), and what these introductory represent and what they stand for as a natural symbol of adoration.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
K. H'.Y.A'.S'.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, êad.
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
Káf Há Yá A’in Sád:
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
K. H.Y.'A.S. Kareem the Honored, Hadi the Guide, Yamen the Bounteous, Aleem the Knower, Sadiq the Truthful,
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
kāf hā yā ʿayn ṣād
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kur'an-ı Kerim Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Gültekin Onan
Kur'an-ı Kerim Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Saad.
İbni Kesir
Kur'an-ı Kerim Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad.
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Kaf ha ya 'ayn sad.
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Kaf, ha, ya, 'ayn, sad.
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Kaf Ha Ya Ayn Sad.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
K. H. Y. 'A. SS. (Kef Ha Ya 'Ayn Sad)
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
Kâf-Hâ-Yâ-‘Ayn-Sad!
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
Kaf, ha, ya, ayn, sad.
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
K. H. Y. A. SS.
Süleymaniye Vakfı (Eski Baskı)
Süleymaniye Vakfı Meali
KAF! HA! YA! AYN! SAD!
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
K20 H5 Y10 A70 S90[1]
1
* Beşli harf kombinezonu, bu surede anlatılanların doğruluğuna güçlü bir fiziksel ve matematiksel kanıt sağlar. * Bak 2:1; 74:30.
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
Kâf. Hâ. Yâ. ‘Ayn. Sâd.[1]
1
Mukatta‘a harfleri hakkında bilgi için bkz. Bakara 2:1, dipnot 1.
Erhan Aktaş (10. Baskı)
Kerim Kur'an
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
Kaf-Ha-Ya-Ayn-Sad![1]
1
Bu harflere huruf-u mukattaa /birbiri ile bağlantısı kesilmiş harfler denir. Bunların Nebimize sorulmamış olması, bilinen bir anlamının olduğunu gösterir. Yoksa müşrikler bunu dillerine dolar, Nebimizi sürekli rahatsız ederlerdi. Bununla ilgili sorular, İslam'ın Arap yarımadası dışına yayılmasından sonra başlamıştır. Bu harflerle başlayan yirmi dokuz sureden yirmi beşinde Kur'an'a, dördünde de önemli bir konuya vurgu yapılıyor olmasından onların dikkatleri toplama görevi yaptığı anlaşılır. Türkçede böyle bir kullanım yoktur.
-