Back to Surah
Word Analysis & Comparison
19. Surah 16. Verse
Word Analysis
wa-udh'kur
And mention
فِى
in
l-kitābi
the Book
مَرْيَمَ
maryama
Maryam
إِذِ
idhi
when
intabadhat
she withdrew
مِنْ
min
from
ahlihā
her family
makānan
(to) a place
sharqiyyan
eastern
Rashad Khalifa
The Final Testament
Mention in the scripture Mary. She isolated herself from her family, into an eastern location.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
And relate in the Book, Mary, when she withdrew herself from her family to a place which was to the east.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
Relate in the book Mary, when she withdrew herself from her family to a place which was to the east.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
And mention in the Book (the story of) Maryam, when she secluded herself from her people to a place towards East,
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
And mention in the Book (the Qur’ân, O Muhammad صلى الله عليه وسلم the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
(O Muhammad), recite in the Book the account of Mary,[1] when she withdrew from her people to a place towards the east;
1
For comparison, see( Surah Aal-Imran, Ayats 34-57), and (Surah An-Nisa, Ayat 156) and E.Ns thereof.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
Mention in the Quran the story of Mary. She withdrew from her family to a place to the east
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
And mention in the Book ˹O Prophet, the story of˺ Mary when she withdrew from her family to a place in the east,
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
Mention Maryam in the Book, how she withdrew from her people to an eastern place,
George Sale
Holy Quran Translation
And remember in the book of the Koran the story of Mary; when she retired from her family to a place towards the east,
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
Now mention in the Book (Qur’an) the story of Mary. She left her family to an eastern province to dedicate herself completely to the worship of the Lord.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
And mention in the Book Mary when she withdrew from her people to an eastern place,
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
And mention in the Book Maryam (Mary) as she retired from her family to an eastern place.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
So peace upon him the day he was born, and the day he died, and the day he shall be raised up to life again.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
And mention, in the Book, Mary; when she retired from her family into an eastern place;
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
And give an account of Mary in this Book when she withdrew from her people to an eastern spacious place (of the temple).
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
And mention in the Book Mary, when she withdrew from her family to an easterly place.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
Commemorate Mary in the Book. When she withdrew from her family to a place in the East
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
AND CALL to mind, through this divine writ, Mary. Lo! She withdrew from her family to an eastern place
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And mention, [O Muúammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
And relate in the Scripture Mary, when she withdrew herself from her family to a place which was to the east.
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
Relate O Muhammad to the people what is narrated in the Book -the Quran- relative to Maryam when she withdrew from her family to an eastern chamber -in the Jewish Temple- to perform her religious observances.
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
In the Book (Quran), tell (the story of) Maryam (Mary), when she went away from her family (for Prayer) to a place in the East (her chamber).
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
(O Prophet) Make mention of Mary in the Book when she withdrew from her people to an eastern location. (She left the sanctuary and went to her village in Nazareth).
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
And remember thou in the Writ Mary: — when she withdrew from her people to a place in the East,
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
Gelen bilgiler içinde Meryem'i de hatırlat (zikret). . . Hani o ailesinden (uzakta, mabedin) doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Kitap'ta Meryem'i de zikret. Hani o, ailesinden kopup doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Kitapta Meryem'i de an! O, ailesinden ayrılmış ve doğu yönünde bir yere çekilmişti.
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(16-17) (Ey Muhammed!) Kitap'ta (Kur'an'da) Meryem'i de an. Hani ailesinden ayrılarak doğu tarafında bir yere çekilmiş ve (kendini onlardan uzak tutmak için) onlarla arasında bir perde germişti. Biz, ona Cebrail'i göndermiştik de ona tam bir insan şeklinde görünmüştü.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
Kitapta Meryem'i de an. Ailesinden ayrılıp doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Kitabda Meryemi de an, o vakıt ki ailesinden çekildi de şark tarafından bir mekana
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kur'an-ı Kerim Meali
Kitap'da Meryem'i de an. Hani o, ailesinden ayrılıp doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Gültekin Onan
Kur'an-ı Kerim Meali
Kitap'ta Meryem'i de zikret. Hani o, ehlinden (ailesinden) kopup doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Kitabda Meryem (kıssasını) da an. Hani o, aailesinden ayrılıb şark tarafında bir yere çekilmişdi.
İbni Kesir
Kur'an-ı Kerim Meali
Kitab'da Meryem'i de an. Hani o, ailesinden ayrılarak Doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
Ve bu ilahi mesajda Meryem'i de an. Hani, o ailesinden ayrılıp doğu yönünde bir yere çekilmişti;
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
-Kitapta Meryem'i de an! Hani o, ailesinden ayrılarak doğuda bir yere gitmişti.
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
Kitapta Meryem'i de an! Hani o, ailesinden ayrılıp doğu tarafında bir yere çekiliverdi.
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Kitapta Meryem'i de an. Bir zaman o ailesinden ayrılıp doğu yönünde bir yere çekilmişti.
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
Kitap'ta Meryem'i de an. Hani o, ailesinden ayrılıp doğu tarafında bir mekana çekilmişti.
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
Bu kitapta Meryem'i de gündeme taşı! Hani o ailesinden ayrılarak doğu yönünde bir yere çekilmişti.
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
Kitap'ta Meryem'i de an! Hani o, ailesinden ayrılarak, doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
Kitap'ta, Meryem'i de an. Ailesinden ayrılarak, doğu yönünde bir yere çekilmişti.
Süleymaniye Vakfı (Eski Baskı)
Süleymaniye Vakfı Meali
Bu Kitap'ta Meryem'in hikayesini de anlat. Bir gün ailesinden ayrılmış, doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
Kitapta Meryem'i de an. Ailesinden ayrılıp doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
Kitapta Meryem'i de hatırla! Hani o, ailesinden ayrılarak doğu tarafında bir yere[1]gitmişti.
1
Ayette geçen "Doğu tarafı" veya "doğu mekanı" ifadesi ile kastedilen, ya içerisinde bulunduğu "mabette, mihrapta veya Beyt-i Makdis'te doğu tarafında bir köşe" veya "evinin içinde ailesinden uzak bir mekan" ya da "çevresindeki erkeklerin sataşmasından kurtulmak için doğuya doğru bir yer" anlamına gelebilir.
Erhan Aktaş (10. Baskı)
Kerim Kur'an
Kitap'ta Meryem'i de an! Hani o, ailesinden ayrılarak, doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
Kitap'ta Meryem'i de an! Hani o, ailesinden ayrılarak, doğu tarafında bir yere çekilmişti.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
Bu kitapta Meryem'i de anlat.[1] Bir gün ailesinden ayrılıp doğuda bir yere çekilmiş,
1
{{3:35}}Al-i İmran 3/35{{/}}-{{3:37}}37,{{/}} {{3:42}}42,{{/}} {{5:75}}Maide 5/75.{{/}}
-