Back to Surah
Word Analysis & Comparison
19. Surah • 67. Verse
Word Analysis
أَوَلَا
awalā
Does not
أَنَّا
annā
that We
مِن
min
before
وَلَمْ
walam
while not
Rashad Khalifa
The Final Testament
Did the human being forget that we created him already, and he was nothing?
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
Does man not remember that We created him before, when he was not a thing?
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
Does the human being not remember that We created him before that and he was nothing at all?
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
Does not the man remember that We created him before, when he was nothing?
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
Doth not man remember that We created him before, when he was naught?
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
Does not man remember that We created him before, while he was nothing?
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
Does man not remember that We created him before when he was nothing?
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
But does not man call to mind that We created him before out of nothing?
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
but does man not remember that We created him when he was nothing before?
Mustafa Khattab
The Clear Quran
Do ˹such˺ people not remember that We created them before, when they were nothing?
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
Does not man recall that We created him before when he was not anything?
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
Does not man remember that We created him before when he was nothing?
George Sale
Holy Quran Translation
Doth not man remember that We created him heretofore, when he was nothing?
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
Does not such a human being remember that We created him before, when he was nothing at all?
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
Does the human being forget that I created him at first out of nothing?
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Man will say, "What! When I have died shall I then come forth alive?"
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
Will not man remember that We created him aforetime, when he was nothing?
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
And does not man remember that We created him earlier, and he was nothing?
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
Does not man then remember that we created him before when he was naught?'
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
Does man not remember that before We created him he was nothing?
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
But does man not bear in mind that We have created him aforetime out of nothing?
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
Does man not remember that We created him in the beginning when he was absolutely nothing and nonexistent.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
Does man not remember that We created him before that and he was nothing at all
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
But does not man reflect that We created him before, when he was nothing?
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
But does not man remember that We created him even while he was nothing?
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
Does not man remember that We created him before, when he was nothing?