Back to Surah
Word Analysis & Comparison
20. Surah 1. Verse
Word Analysis
طه
tta-ha
Ta Ha
Rashad Khalifa
The Final Testament
T. H.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
T'H'
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
T9H5
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
Ta. Ha.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
Tâ-Hâ.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
Tā-Hā
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
Ta' Ha'
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
Ta-Ha.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
Ta Ha
Mustafa Khattab
The Clear Quran
Ṭâ-Hâ.
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
Ta Ha.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
Ta Ha
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
T. H.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
How many a generation before them have We destroyed? Can you find any one of them, or hear a whisper of them?
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
Ṭā Hā!
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
Tâ Hâ - O perfect man! be at rest.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
T. H.
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
Ta-Ha (These are the names of letters of the Arabic alphabet. They are sometimes understood as one of the names of the prophet, and Allah knows best).
George Sale
Holy Quran Translation
T. H.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
TA HA.
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
O MAN!
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
T. (Ta), H. (Ha) the Surah Opens with these introductory letters from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
T'. H'.
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
O Ideal Prophet!
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
Ta Ha:
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Ta, Ha.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
ṭā hā
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
Ey İNSAN (Adem'e talim edilen Esma'nın tamamı ve ruh olarak üflenen diye benzetme yollu anlatılan Muhammedi salt şuur - orijin BEN)!
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ta, Ha.
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Ta, ha.
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Ta Ha.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
TT. H.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ta Ha
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Kur'an-ı Kerim Meali
Ta Ha
Gültekin Onan
Kur'an-ı Kerim Meali
Ta, Ha.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Taa, haa.
İbni Kesir
Kur'an-ı Kerim Meali
Ta-Ha.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
Ey İnsan!
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Ta Ha,
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
(1-2) Ta Ha. Kur'an'ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik.
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ta, Ha.
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
Ta, Ha.
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
Ey insan!
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
Ta.Ha.
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
T. H.
Süleymaniye Vakfı (Eski Baskı)
Süleymaniye Vakfı Meali
TA! HA!
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
T9 H5[1]
1
* Birçok surenin başında geçen bu harf kombinezonları Kuran'ın matematiksel mucizesinin bir bölümünü oluşturur. * Bak 2:1; 74:30.
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
Tâ. Hâ.[1]
1
Mukatta‘a harfleri hakkında bilgi için bkz. Bakara 2:1, dipnot 1.
Erhan Aktaş (10. Baskı)
Kerim Kur'an
Ta. Ha.
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
Ta. Ha.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
Ta-Ha[1]!
1
Bu harflere huruf-u mukattaa /birbiri ile bağlantısı kesilmiş harfler denir. Bunların Nebimize sorulmamış olması, bilinen bir anlamının olduğunu gösterir. Yoksa müşrikler bunu dillerine dolar, Nebimizi sürekli rahatsız ederlerdi. Bununla ilgili sorular, İslam'ın Arap yarımadası dışına yayılmasından sonra başlamıştır. Bu harflerle başlayan yirmi dokuz sureden yirmi beşinde Kur'an'a, dördünde de önemli bir konuya vurgu yapılıyor olmasından onların dikkatleri toplama görevi yaptığı anlaşılır. Türkçede böyle bir kullanım yoktur.
-