Back to Surah
Word Analysis & Comparison
20. Surah • 5. Verse
Word Analysis
عَلَى
ʿalā
over
Rashad Khalifa
The Final Testament
The Most Gracious; He has assumed all authority.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
The Almighty, upon the Throne He settled.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
The Gracious, on the throne He settled.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
the Most Compassionate, ˹Who is˺ established on the Throne.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
The RaHmān (Allah, the All-Merciful) has positioned Himself on the Throne.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
The Most Gracious (Allâh) rose over (Istawâ) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
The Most Compassionate Lord is settled on the Throne (of the Universe).[1]
1
That is, after creating the universe, He is ruling over it and conducting all the affairs of its management.
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
The Beneficent One, Who is established on the Throne.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
the Lord of Mercy, established on the throne.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
the All-compassionate sat Himself upon the Throne; to Him belongs
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
The All-Merciful has upon the Throne leveled Himself (How He has done so is beyond human understanding).
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Descending (as a revelation) from Him who created the earth and the high heavens,
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
—the All-beneficent, settled on the Throne.
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
(He is) the Most Gracious (God, Who) is firmly and flawlessly established on (His) Throne (of Power).
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
the Merciful settled on the throne!
George Sale
Holy Quran Translation
The Merciful sitteth on his throne:
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
The Merciful is ruling his realm of creation and has power over everything in the heaven and earth…
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
the All-Merciful, established firmly upon the Throne.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
The ever-merciful, established on the throne (of authority).
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
the Most Gracious, established on the throne of His almightiness?
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
AL-Rahman Who set Himself on the Throne of supremacy and dominion, of grace and mercy,
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
The Beneficent, established on the throne of His Almightiness. (He maintains Supreme Control over all that He has created).
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
The Most Merciful [who is] above the Throne established.
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
(Allah) the Most Gracious (Ar-Rahmán) rose over the Throne (of authority).
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
The Almighty, on the throne He settled.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
The Almighty established Himself upon the Throne;