Back to Surah
Word Analysis & Comparison
24. Surah • 9. Verse
Word Analysis
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهِ
l-lahi
the wrath of Allah
عَلَيْهَآ
ʿalayhā
(be) upon her
إِن
in
if
مِنَ
mina
of
Rashad Khalifa
The Final Testament
The fifth oath shall incur GOD's wrath upon her if he was telling the truth.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
And the fifth shall be the curse of God upon her if heis speaking the truth.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
The fifth shall be that God's curse is upon her if he is speaking the truth.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
and, the fifth time, calls God to reject her if he is telling the truth.
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
and a fifth time that the wrath of Allah be on her if the man be truthful (in his accusation).[1]
1
These verses were revealed some time after the preceding verses. The law of qazf prescribed the punishment for the person who accused the other man or woman of zina, and did not produce witnesses to prove his charge, but the question naturally arose, what should a man do if he finds his own wife involved in zina? If he kills her, he will be guilty of murder and punishable. If he goes to get witnesses, the offender might escape. If he tries to ignore the matter, he cannot do so for long. He can, of course, divorce the woman, but in this case there will be no moral or physical punishment either for the woman or her seducer. And if the illicit intercourse results in pregnancy, he will have to suffer the burden of bringing up another person’s child. Initially this question was raised by Saad bin Ubadah as a hypothetical case, who said that if he happened to see such a thing in his own house, he would not go in search of witnesses, but would settle the matter there and then with the sword. (Bukhari, Muslim). But soon afterwards actual cases were brought before the Prophet (peace be upon him) by the husbands who were eyewitnesses of this thing. According to traditions related by Abdullah bin Masud and Ibn Umar, an Ansar Muslim (probably Uwaimir Ajlani) came to the Prophet (peace be upon him) and said: O Messenger of Allah, if a person finds another man with his wife, and utters an accusation, you will enforce the prescribed punishment of qazf on him; if he commits murder, you will have him killed; if he keeps quiet, he will remain involved in anguish; then, what should he do? At this the Prophet (peace be upon him) prayed: O Allah, give a solution of this problem. (Muslim, Bukhari, Abu Daud, Ahmad, Nasai). Ibn Abbas has reported that Hilal bin Umayyah presented the case of his wife whom he had himself witnessed involved in the act of sin. The Prophet (peace be upon him) said: Bring your proof, otherwise you will have the prescribed punishment of qazf inflicted on you. At this a panic spread among the companions, and Hilai said: I swear by Allah Who has sent you as a Prophet that I am speaking the truth. I have seen it with my eyes and heard it with my ears. I am sure Allah will send down a command, which will protect my back (from the punishment). So, this verse was revealed. (Bukhari, Ahmad, Abu Daud). The legal procedure which has been laid down in this verse is termed as the law of lian.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
And the fifth (testimony) should be that the Wrath of Allâh be upon her if he (her husband) speaks the truth.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
and a fifth oath that Allah may be displeased with her if he is telling the truth.[1]
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
and the fifth (oath) that Allah’s wrath be on her if he is one of the truthful.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
And the fifth (oath) should be that she solemnly invokes the wrath of Allah on herself if (her accuser) is telling the truth.
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
And a fifth (time) that the wrath of Allah be upon her if he speaketh truth.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
and a fifth time, that the wrath of God shall be upon her, if he should be of the truthful.
George Sale
Holy Quran Translation
and if the fifth time she imprecate the wrath of God on her, if he speaketh the truth.
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
And the fifth (time she should say on oath) that the wrath of Allâh be upon her if he (- her husband) has spoken the truth (about her).
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon her if he were stating the truth.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
and the fifth that the wrath of God shall be on her if he be of those who speak the truth.
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
and a fifth time that Allah’s anger will be upon her if he is telling the truth.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
And it shall avert the punishment from her if she bears testimony four times that, by Allah, he is of those who lie;
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
And the fifth (testimony) that the anger of Allah shall be upon her in case he is of the sincere.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
Then she should swear for the fifth time, mentioning that if her testimony is false, may God’s anger be upon her. (Although it is horrible to be subjected to the Lord’s anger, it is better than not having any opportunity for forgiveness as is the case of the man’s fifth time’s swearing.)
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
Her fifth oath being that the curse of God be on her if her husband should be speaking the truth.
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
and the fifth [time], that God’s curse be upon her if he is telling the truth,
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
And the fifth object to which she is sworn is that of an invocatory prayer inviting the wrath of Allah upon herself if he were telling the truth.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
And the fifth shall be that God's curse is upon her if he is speaking the truth.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful.
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
And the fifth (oath should be) that she truly brings the Anger of Allah upon herself if (her husband) is telling the truth.
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
And the fifth time, that Allah may reject her if he is telling the truth. (The court shall then punish neither the husband nor the wife and it infers that the same procedure applies if the wife accuses her husband).
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
And the fifth, that the wrath of God be upon her if he is of the truthful.