Back to Surah
Word Analysis & Comparison
26. Surah • 60. Verse
Word Analysis
Rashad Khalifa
The Final Testament
They pursued them towards the east.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
So they were pursued at sunrise.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
So they were pursued at sunrise.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
Pharaoh and his people pursued them at sunrise,
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
At sunrise they set off in pursuit of them
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
And they overtook them at sunrise.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
So they pursued them at sunrise.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
So they (the people of Pharaoh) pursued them (the people of Mūsā) at the time of sunrise.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
So they pursued them at sunrise.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
And so they pursued them at sunrise.
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
Then they followed them at the sunrise;
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
And they followed them at dawn;
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
Thus it was, but We made the children of Israel inheritors of these things.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
Pharaoh’s army pursued them towards the east.
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
So they (Firaawn) (Pharaoh) and his hosts) followed them up at sunshine. (Or: going East)
George Sale
Holy Quran Translation
And they pursued them at sun-rise.
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
And they (- the hosts of Pharaoh) pursued them at sunrise.
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
Then they pursued them at sunrise.
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
So they pursued them towards the east.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
But they pursued them at sunrise.
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
And so [the Egyptians] caught up with them at sunrise;
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
So they pursued them at sunrise.
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
And they (Pharaoh's armies) overtook them at sunrise.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
So they were pursued at sunrise.
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
They followed Mussa and his people at sunrise,
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
So they (Firon) chased them (Musa and the Israelites) at sunrise.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
And they followed them at sunrise;