Back to Surah
Word Analysis & Comparison
27. Surah • 48. Verse
Word Analysis
فِى
fī
in
فِى
fī
in
وَلَا
walā
and not
Rashad Khalifa
The Final Testament
There were nine gangsters in the city who were wicked, and never did anything good.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
And in the city were nine ruffians who were causing corruption in the land, and they were not reforming.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
In the city were nine thugs who were causing corruption in the land, and they were not reforming.
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
Now there were nine ring-leaders[1] in the city who created corruption in the land and never worked to set things right.
1
That is, nine chiefs of the tribes each of whom had a band of followers with him.
Al-Hilali & Khan
Holy Quran Translation
And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform.
Marmaduke Pickthall
Holy Quran Translation
And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not.
Taqi Usmani
Holy Quran Translation
And there were nine persons in the city who used to make mischief on the earth and did not put things right.
Abdullah Yusuf Ali
Holy Quran Translation
There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform.
Abdul Haleem
Holy Quran Translation
There were nine men in the city who spread corruption in the land without making amends.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
And there were in the city nine ˹elite˺ men who spread corruption in the land, never doing what is right.
Aisha Bewley
Holy Quran Translation
There was a group of nine men in the city causing corruption in the land and not putting things right.
George Sale
Holy Quran Translation
And there were nine men in the city, who acted corruptly in the earth, and behaved not with integrity.
Mahmoud Ghali
Holy Quran Translation
And (there) was in the city nine (men of) a clan who corrupted in the land and did not act righteously.
Bijan Moeinian
Holy Quran Translation
They were nine wicked men in town who had done nothing good in their lives.
E. Henry Palmer
Holy Quran Translation
And there were in the city nine persons who despoiled the land and did not right.
Hamid S. Aziz
Holy Quran Translation
They said, "We auger evil of you and those who are with you. Said he, "Your augury is in Allah's hands; nay, but you are a people who are being tested."
Arthur John Arberry
Holy Quran Translation
Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right;
Amatul Rahman Omar
Holy Quran Translation
And there were in the city a gang of nine (persons) who had upset the order and peace in the country and would not reform (themselves).
Ali Quli Qarai
Holy Quran Translation
There were nine persons in the city who caused corruption in the land, and did not bring about any reform.
Mohamed Ahmed - Samira
Holy Quran Translation
There were in that city nine persons who spread disorder in the land, and did not reform.
Muhammad Asad
Holy Quran Translation
Now there were in the city nine men who were wont to commit deeds of depravity all over the land, and would not reform;
Shabbir Ahmed
Holy Quran Translation
Now there was a gang of nine leaders in the city who spread disorder in the land, and blocked all reform.
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
Among the leaders in Saleh’s town were nine men whose wickedness exceeded all limits and reached an irreversible degree, they flourished at spreading mischief in the land and at creating discord.
Progressive Muslims
Holy Quran Translation
And in the city were nine ruffians who were causing corruption in the land, and they were not reforming.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
Syed Vickar Ahamed
Holy Quran Translation
And in the City, there were Nine men of a family, who made mischief in the land, and would not correct (themselves).
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
And there were in the city nine men who wrought corruption in the land and did not right.